Prevod od "no programa de" do Srpski


Kako koristiti "no programa de" u rečenicama:

Tentarei economizar mais no programa de treinamento.
Мораћу да пробам да скратим програм обуке.
Preciso voltar para a Cathedral e entrar no programa de Dale.
Moram u Katedralu. Moram uæi u program Mocartov duh.
Não sabia que você estava no programa de Proteção às Testemunhas.
Nisam znao da si zaštiæen svedok.
Ele está no programa de proteção à testemunha.
On je u programu zaštite svedoka.
Me aceitaram no programa de treinamento e disseram que se der duro... vou ganhar asas logo.
Primili su me na obuku i rekli su mi da ako zapnem... da æu uskoro poèeti da letim.
Casou-se com alguém que está no programa de proteção à testemunha.
Oženio si nekoga u programu za zaštitu svjedoka.
E agora ele está no programa de proteção a testemunha.
И сад је у програму за заштиту сведока до краја живота.
Isso só lhe garante imunidade contra todo o processo... E um ato de desaparecimento no programa de proteção de testemunhas.
Samo to jamči imunitet od progona i točku s nestajanjem u programu zaštite svjedoka.
Você colocou Chuck no programa de recrutamento da CIA.
Stavili ste Chucka na CIA-inu traku za novaèenje.
Era detento do asilo Arkham... e ex-objeto de teste do Dr. Crane no programa de terapia contra o medo.
Bio je zatvorenik u Arkham utoèištu i bivši objekt za testiranje Dr. Craneova programa protiv straha.
Meu pai esta no programa de TV a toda hora, e meus amigos riem de mim.
Svaki put kad je tata na TV-u, druga djeca me ismijavaju.
No programa de hoje, iremos olhar de perto essa misteriosa criatura que poderia ser chamada de "o desgraçado do mar".
U današnjoj emisiji pobliže cemo pogledati ovo misteriozno bice koje bi se trebalo nazvati "šupcina od mora"
Tenho bem mais de dois milhões de milhas no programa de milhas.
Solidno sam premašio dva miliona preletenih milja.
Eles estão sempre tentando se comunicar conosco, é difícil explicar, mas quando se convive com eles como eu convivi, dia e noite, no programa de TV Flipper, eu conseguia entender a linguagem corporal deles.
Oni stalno pokusavaju da komuniciraju sa nama, i to je tesko objasniti, ali kada zivite sa njima, kao sto sam ja na snimanju Flipera, dan i noc, zaista sam mogao da citam taj govor tela.
Isso é consequência da transmissão controversa da fita de vídeo mostrando o Dr. Jack Kevorkian administrando uma dose letal de substâncias a Thomas Youk, no programa de notícias "60 minutos".
Zbog kontroverznog emitovanja u kojem je prikazano kako dr Džek Kevorkian...ubrizgava smrtonosnu dozu lekova Tomasu Jauku...za vreme informativnog programa "60 minuta".
"Hulk faz exame no programa de Maury Povich. "
"Halk je imao analizu krvi u šou Morija Povièa".
Trabalhei no programa de reciclagem e fui responsável pela rifa dos policiais esse ano.
Радила сам са окружним програмом рециклирања и била сам задужена за полицијску годишњу лутрију.
E provavelmente entrará no programa de verão da Gates, e vai dizer algo como:
Verovatno će upasti i u letnju školu i govoriće nešto tipa:
O FBI a colocará no programa de proteção à testemunha.
Verovatno æe hteti da te stave u program zaštite svedoka.
Deixe-me prendê-lo, colocá-lo no programa de proteção a testemunhas.
Dozvoli da te privedem. Smjestiæu te u program zaštite svjedoka.
Você não continuará no programa de sustos.
Ni vi nećete nastaviti sa Programom zastrašivanja.
Estariam no Programa de Susto se não fosse pela gente.
Bili biste u Programu zastrašivanja da nije bilo nas.
Deveria pedir para entrar no programa de reabilitação.
Trebate da tražite da vas stave na njihov program za zavisnike.
Price tem algo no programa de balística que está usando no assassinato das duas famílias.
Prajs je našao povezanost u balistièkom programu koji je primenio na dva porodièna ubistva.
Pedi para ser colocada no programa de educação.
Tražila sam da idem u edukaciju.
Tyson está no Programa de Testemunha há 4 anos.
Tajson je u Programu za zaštitu svedoka 4 godine.
Ela deveria estar no programa de proteção, na Califórnia.
Зар није у заштити сведока у Калифорнији? Покољ, Соле.
Ele prometeu me tirar daqui e me colocar no Programa de Proteção a Testemunhas se eu o ajudasse.
Obeæao je da æe me izvuæi odavde i ubaciti me u program zaštite svedoka, ako mu pomognem.
O 4-7-1 continua no programa de passeios?
Je li 471 još na letenju? - Da.
Quase entrei no programa de proteção.
Malo je falilo da odem u program zaštite.
Agosto, 2014, todos os quatro entraram no programa de engenharia na Universidade de Michigan, Dearborn.
U AVGUSTU 2014. SVA ÈETVORICA SE UPISUJU NA SMER INŽENJERINGA NA UNIVERZITETU MIÈIGEN U DIRBORNU.
para entrar no Programa de Proteção à Testemunha.
u zamenu za promenu lokacije u tom programu zaštite.
A única coisa impedindo anfitriões de nos matar é uma linha no programa de vocês.
Samo jedan red u programu ih sprečava da nas raskomadaju.
Tem outra vaga no Programa de Treinamento de Engenheiros.
Отвара се други инжењерски тренинг програм.
A NASA não comissiona mulheres no Programa de Treinamento de Engenheiros.
НАСА не прима жене у програм обуке инжењера.
Estes são alguns dos comentários que gravei para usar quando Chaz e eu aparecemos no programa de Oprah Winfrey.
Ово су неки од коментара које сам снимио за појављивање код Опре Винфри у емисији.
Fui convidada para aparecer no programa de TV a cabo "Countdown With Keith Olbermann".
Pozvana sam da budem gost u emisiji na kablovskoj televiziji, "Odbrojavanje sa Kitom Olbermanom".
E eu percebia, enquanto visitava escolas, que os funcionários da cantina estavam envolvidos no programa de maneira muito significativa.
I ja bih primetio kada bih posetio škole, osoblje u kuhinji bi učestvovalo u programu na veoma smislen način,
AM: Estou no último ano em Gorgetown no programa de Relações Internacionais.
EM: Ja sam završna godina na Džordžtaunu na programu za međunarodne odnose.
2.5580170154572s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?